딥엘 “AI 투자 늘려도 수동 번역 의존도 여전”
딥엘은 최근 발표한 ‘2026 언어 AI 보고서(2026 Language AI Report)’에서 상당수 글로벌 기업이 AI 투자 확대에도 불구하고 조직 핵심 시스템 상의 자동화 통합에 어려움을 겪고 있다고 밝혔다.
딥엘은 최근 발표한 ‘2026 언어 AI 보고서(2026 Language AI Report)’에서 상당수 글로벌 기업이 AI 투자 확대에도 불구하고 조직 핵심 시스템 상의 자동화 통합에 어려움을 겪고 있다고 밝혔다.
글로벌 언어 AI 기업인 딥엘(DeepL)이 한국 시장에서의 활동을 본격적으로 확대하며, 전문 및…
자동번역기로 유명한 딥엘(DeepL)이 국내에 글쓰기 도우미 서비스인 ‘딥엘 라이트 프로(DeepL Write Pro)’를…
글로벌 기업 마케터 대부분이 인공지능(AI) 번역을 활용하고 있는 것으로 나타났다. 마케터 98%가…
#외국계 기업과 커뮤니케이션 작업에 열심인 A씨. 하루가 멀다 하고 작업지시서와 영수증이 원문…
인공지능(AI) 기반 번역 서비스 기업 딥엘(DeepL)이 유료 버전인 프로(Pro) 버전을 17일 출시했다….
벌써 섭씨 30도를 넘나드는 무더위가 기승을 부리는 지금. 이번 여름은 예년보다 더…
미국이나 영국에서 태어났다면 얼마나 좋을까. 영어를 만든 사람은 누굴까. 아니 왜 우리…
인공지능(AI) 번역 서비스 ‘딥엘(DeepL)’이 한국에 본격 상륙한다. 마치 사람이 직접 말하는 것처럼…
오늘 아침 한 지인으로부터 카카오톡 메시지를 받았다. “딥엘은 번역이 정말 잘 되는군요….
End of content
End of content