파파고

독립법인으로 우뚝선 ‘네이버랩스’, 무엇을 연구하나

네이버의 기술연구조직인 네이버랩스가 새해부터 별도의 법인으로 독립했습니다. 독립법인 대표는 송창현 네이버 CTO가 맡았습니다.  송 대표는 네이버랩스 대표인 동시에 네이버 CTO 역할을 하게 됩니다 네이버랩스는 ‘Ambient Intelligence(생활환경지능)’를 기치로 내걸고 있습니다. 이는 사용자의 상황이나 사용자 자체를 잘 인지해서 사용자가 요구하지 않아도 필요한… Read More ›

구글 영/한 번역 좋아진 이유, 일본어 덕분?

최근 구글의 번역 서비스를 이용해보면 깜짝깜짝 놀라곤 합니다. 번역 품질이 과거에 비해 월등히 좋아졌기 때문입니다. 과거에는 영한/한영 번역의 경우 자동번역된 결과만 보고 문장을 이해하는 것이 사실상 불가능했는데, 이제는 꽤 자연스러운 문장이 도출됩니다. 이같은 변혁은 인공지능(AI) 덕분에 가능했습니다. 구글은 지난 11월… Read More ›

[분석] 기술 플랫폼이 되겠다는 네이버

“네이버는 기술플랫폼으로 변화, 발전하겠습니다” 네이버의 한성숙 서비스 총괄부사장은 22일 서울 그랜드인터콘테넨탈 호텔에서 열린 ‘네이버 커넥트 2017’ 행사에서 이같이 말했다. 한 총괄부사장은 내년 3월부터 국내 최대 인터넷 기업 네이버호(號)의 선장으로 내정된 인물이다. 신임 CEO 내정자가 강조한 ‘기술플랫폼’은 앞으로 네이버의 전략의 핵심… Read More ›

네이버 자동번역, 왜 갑자기 좋아졌을까

최근 소셜미디어나 온라인 커뮤니티에서 네이버 자동번역기의 품질이 화제가 되고 있습니다. 네이버가 새롭게 자동번역 기술을 선보였는데 구글의 서비스보다 품질이 월등히 좋다는 평가를 받기 때문입니다. 특히 한국어->영어 자동번역은 그 어떤 자동번역 서비스도 실생활에 유의미한 품질을 보인 적이 없었습니다. 하지만 네이버 자동번역기 한-영… Read More ›